-
1 зелёный
-
2 горошек
муж.
1) уменьш. от горох
2) бот. зеленый горошек ≈ green peas мн. душистый горошек ≈ sweet pea(s) стручковый горошек ≈ peas in the pod
3) только ед. (крапинки) spots мн. в горошек (о ткани) ≈ spotted -
3 green peas
English-Russian dictionary restaurant vocabulary > green peas
-
4 green peas
-
5 green
1. n зелёный цвет2. n оттенки зелёного цвета3. n зелёный цвет как национальная эмблема Ирландииbottle green — тёмно-зелёный, бутылочного цвета
green crop — культура, идущая на зелёный корм
4. n зелёная краска, зеленьgreen currency — «зелёная валюта»
5. n растительность; листва6. n зелёные ветви деревьевlittle green men — зелёные человечки; пришельцы из космоса
7. n зелёные овощи для варкиgreen goods — зелень, свежие овощи
8. n молодость, сила9. n зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка10. n площадка для игры в гольф11. a зелёный, зелёного цветаgreen dress — зелёное платье, платье зелёного цвета
green onion — зелёный лук, лук-перо
12. a зелёный, бледный, болезненныйto grow green — позеленеть, побледнеть
green pound — «зелёный фунт »
13. a покрытый зеленью, зелёныйOlympic green — медянка; изумрудная или малахитовая зелень
14. a мягкий, тёплый, бесснежный15. a незрелый, неспелый, зелёный16. a свежий, не подвергшийся обработке17. a зелёный, сочный18. a сырой, невыдержанный19. a свежий, незаживший20. a свежий; цветущий, полный силenjoying a green old age — всё ещё бодрый, несмотря на годы
21. a молодой, нежный22. a неопытный, новый, молодой; зелёныйa green band — новичок, неопытный человек, молодой работник
23. a воен. необученный, необстрелянный24. a доверчивый, простодушный; простоватый25. a редк. ревнивыйhe has green fingers — что он ни посадит, у него всё растёт
26. v становиться зелёным, зеленеть27. v красить в зелёный цвет28. v одевать в зелёный цвет29. v разг. обманывать, мистифицироватьСинонимический ряд:1. color (adj.) color; colour; emerald; greenish; kelly; lime; lime-colored; olive; yellow-green2. elastic (adj.) elastic; pliant; supple3. immature (adj.) fresh; half-formed; immature; inedible; maturing; sappy; sour; tender4. inexperienced (adj.) greenhorn; half-baked; inexperienced; inexpert; novice; raw; rude; unconversant; unexperienced; unfleshed; unpracticed; unpractised; unseasoned; unsophisticated; untrained; untried; unversed5. leafy (adj.) burgeoning; flourishing; grassy; growing; leafy; lush; sprouting; thick with foliage; verdant6. young (adj.) callow; infant; infantile; juvenile; unfledged; unripe; young; youthful7. grass (noun) common; field; grass; lawn; meadow; park; park golf course; playing field; plaza; squareАнтонимический ряд:barren; brittle; experienced; seasoned -
6 green
1. зелёный цветgreen pound — «зелёный фунт »
2. зелёная краскаgreen currency — «зелёная валюта»
3. свежевыработанная бумага -
7 Kendal green
1. ист. зелёное сукно, изготовлявшееся для одежды лесниковgreen dress — зелёное платье, платье зелёного цвета
green soap — зелёное мыло, калийное мыло
2. зелёный растительный красительgreen pound — «зелёный фунт »
green onion — зелёный лук, лук-перо
-
8 brilliant green
-
9 pea
1. n горохfield pea — горох полевой, пелюшка
2. n мор. носок якоряСинонимический ряд:drop (noun) bead; bean; dot; drop; droplet; grain; particle; pellet; spherule -
10 green pea
бот. зелёный горошек -
11 sweet pea
бот. душистый горошек -
12 pea
I [pi:] n1) бот. горох (Pisum gen.)2) горох ( продукт питания)II [pi:] n мор.♢
as like as two peas - ≅ похожи как две капли воды -
13 Wisconsin
[wɪsˊkonsɪn] Висконсин, штат на Среднем Западе США < искажённое французами инд. слово неизвестного знач.>. Сокращение: *WI. Прозвища: «барсучий штат» [*Badger State], «молочная ферма Америки» [*America’s Dairyland], «игровая площадка Среднего Запада» [*Playground of the Middle West]. Житель штата: висконсинец [Wisconsinian]. Столица: г. Мадисон [Madison]. Девиз: «Вперёд!» [Forward]. Цветок: лесная фиалка [wood violet]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Птица: малиновка [robin I] Животное: барсук [badger] Дикое животное: белохвостый олень [*white-tailed deer] Домашнее животное: дойная корова [dairy cow] Рыба: щука-маскеланг [pike-muskellunge] Песня: «Вперёд, Висконсин!» [‘On, Wisconsin!’] Минерал: галенит [galena] Камень: красный гранит [red granite]. Площадь: 141062 кв. км (56,153 sq. mi.) — 26- е место. Население (1992): 5 млн. (18- е место). Крупнейшие города: Милуоки [Milwaukee], Мадисон [Madison]. Экономика. Основные отрасли: сервис, автомобилестроение, машиностроение, торговля, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство, туризм. Основная продукция: промышленное оборудование, автомобили, продовольствие (лидер по производству молока, сыра и молочных продуктов), электро- и электронное оборудование, металлоизделия, бумага, продукция полиграфической промышленности. Сельское хозяйство: животноводство молочного направления, кукуруза, бобовые, вишня, зелёный горошек, кормовые травы, овёс, клюква. Основная продукция: молоко, сыр, масло. Животноводство (1991): скота — 4 млн., свиней — 1,2 млн., овец — 105 тыс., птицы — 4,2 млн. Лесное хозяйство: клён, берёза, дуб, хвойные. Минералы: строительный и промышленный песок, гравий, известняк. Рыболовство (1992): на 5,9 млн. долл. История. Первым европейцем, увидевшим эти земли, был Жан Николе [Nicolet, Jean], прибывший в Зелёный залив [Green Bay] в 1634, за ним последовали французские миссионеры и скупщики пушнины. Территория перешла к Англии в 1763. После Войны за независимость Висконсин стал частью США, но англичане там ещё оставались до окончания войны 1812. Из американцев первыми сюда пришли рудокопы ( здесь были открыты залежи свинца), за ними фермеры. В 1836 стал территорией, в 1848 преобразован в штат. В 1851 началось строительство железных дорог для вывоза зерна и железной руды. Достопримечательности: старинный дом [Old Wade House] и Музей колёсного транспорта [Carriage Museum] в Гринбуше [Greenbush], вилла «Луи» [Villa Louis] и Прери-дю-Шьен [Prairie du Chien], Музей циркового искусства в Барабу [Circus World Museum, Baraboo], висконсинские лощины [Wisconsin Dells], полуостров округа Дор [Door County peninsula], национальные леса Чеквамегон [Chequamegon] и Николе [Nicolet]; более 8500 озёр, крупнейшее из которых Уиннибаго [Winnebago], привлекают любителей водного спорта и рыбной ловли; за пределами штата известны острова Апосл [Apostle Islands National Lakeshore] и заповедник ледникового периода [Ice Age National Scientific Reserve]. Знаменитые висконсинцы: Фербер, Эдна [*Ferber, Edna], писательница; Гудини, Гарри [*Houdini, Harry], иллюзионист, прославившийся искусством освобождения от цепей, оков и т. п.; Лунт, Альфред [*Lunt, Alfred], актёр; О’Киф, Джорджия [*O’Keefe, Georgia], художница; Трейси, Спенсер [*Tracy, Spencer], актёр; Веблен, Торстайн [Thorstein, Veblen], экономист; Уэллс, Орсон [*Welles, Orson], актёр и режиссёр; Уайлдер, Торнтон [*Wilder, Thornton], писатель и драматург; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор. Ассоциации: «край молочного животноводства» [*Dairyland], «благословенный край» [‘God’s Country’], привлекающий на отдых состоятельных американцев; Милуоки — крупнейший в США центр производства пиваСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wisconsin
-
14 frozen peas thaw quickly
1) Общая лексика: (замороженный) зеленый горошек быстро размораживаетсяУниверсальный англо-русский словарь > frozen peas thaw quickly
-
15 green pea
[ʹgri:npi:] бот. -
16 legume
[ʹlegju:m] n1. бот.1) растение из семейства бобовых ( Leguminosae)2) боб ( тип плода)2. разг.1) бобы; фасоль; зелёный горошек и т. п.2) столовые овощи -
17 thaw
1. [θɔ:] n обыкн. sing1) оттепель; таяние2) потепление ( в отношениях); сердечность3) оттепель, послабление, либерализация (тж. political thaw)2. [θɔ:] v♢
silver thaw - гололёд1. (тж. thaw out)1) таять; оттаивать2) освобождаться от льда или снега в результате таяния3) размораживатьсяfrozen peas thaw quickly - (замороженный) зелёный горошек быстро размораживается
4) смягчаться, оттаивать; становиться сердечней, дружелюбнейhe has thawed a bit after a glass of wine - после стакана вина он стал немного непринуждённее
2. (тж. thaw out)1) топить, растапливать, превращать в жидкость2) размораживать3) делать сердечным, непринуждённым; смягчать3. согреваться ( о человеке)4. теплеть -
18 Pisum sativum
Макаров: зелёный горошек -
19 green pea
['griːnpiː]1) Биология: горох огородный (Pisum sativum)2) Ботаника: зелёный горошек (Pisum sativum)3) Сельское хозяйство: горох посевной (Pisum sativum)4) Сленг: первокурсник (в колледже), новичок -
20 green peas
Макаров: зелёный горошек
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОРОШЕК ЗЕЛЁНЫЙ — молодые зелёные и сладкие зёрна, получаемые из недозрелых бобов (стручков) овощного гороха. В СССР можно выращивать повсеместно. По срокам созревания различают ранний, средний и поздний зеленый горошек; на юге его начинают убирать в конце мая и… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ЗЕЛЁНЫЙ — ЗЕЛЁНЫЙ, зелёная, зелёное; зелен, зелена, зелено (зелено прост.). 1. Цвета зелени, травы, листвы (обозначение одного из семи цветов солнечного спектра). Зеленая трава. Зеленая волна. Зеленый переплет. Зеленая крыша. Сукно зеленого цвета. ||… … Толковый словарь Ушакова
Зелёный S — У этого термина существуют и другие значения, см. Зелёный. Зелёный S Зелёный S (англ. Green S, также известен как Food Green S, FD C Green 4, Acid green 50, Lissamine Green B, Wool Green S, C.I. 44090) синтетический пищевой краситель,… … Википедия
зелёный — ая, ое; зелен, а, о. 1. Имеющий окраску одного из основных цветов спектра среднего между желтым и голубым; цвета травы, зелени. Зеленый цвет. Зеленая краска. Зеленая крыша. Зеленая ткань. □ Высокий зеленый бурьян рос на том месте, где когда то… … Малый академический словарь
зел.гор. — зелёный горошек … Словарь сокращений русского языка
ГОРОШЕК — ГОРОШЕК, шка ( шку), муж. 1. см. горох. 2. зелёный горошек недозрелые зерна гороха, употр. обычно как гарнир. Консервированный зелёный горошек. 3. Название нек рых травянистых растений сем. бобовых. Душистый г. (садовый вьющийся цветок). Мышиный… … Толковый словарь Ожегова
зел. гор. — зел. гор. зелёный горошек … Словарь сокращений и аббревиатур
Зелёные бобы по-грузински — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Овощные блюда): | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Зелёные культуры — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Зеленый горошек консервированный — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Фасоль и зеленый горошек маринованные — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов